Колгосп тварин. Казка
Fretta! Solo 2 rimasti in magazzino!
Перший український переклад казки-алегорії Джорджа Орвелла «Колгосп тварин» був опублікований 1947 року і призначався для українських біженців, які перебували в таборах переміщених осіб. Переклад здійснив Ігор Шевченко під псевдонімом Іван Чернятинський. Видання повертає читачам цей давніший переклад — вагоме надбання української культури. Крім передмови автора і самого перекладу, до книги увійшли післямова, що розкриває стосунки автора і перекладача, детальна хронологія виникнення перекладу, газетні оголошення та рецензії, а також листування, пов’язане з цим перекладом.
Spedizione veloce in tutto il mondo a ottimi prezzi
Tutti i libri disponibili sono fisicamente disponibili in Germania
Pagamento sicuro garantito
Assistenza clienti 24 ore su 24, 7 giorni su 7 tramite chat
















